Jeg har sett den britiske versjonen av "Big Brother" nylig. Det er TV-show som er en menneskelig hamster bur. Seere gå "ooh" og "aah' over ett de liker eller misliker og stemme til å bestemme hvem som forlater huset. I mellomtiden gjøre contestants triks for Kongeparken av offentligheten. Den siste mannen i får £ 100 000. Produksjonsselskapet gjør millioner. Alle contestants miste noe trevl av verdighet og anonymitet.
2005-Versjonen hadde en Essex gutt og jente Essex på den; moderne cockneys. Sin tale var replete med irriterende, redundant setninger; verbale filler, hvis du liker. Dette 'fikk på min puppene' nerver () så mye jeg bestemte meg for å kompilere en liste over disse uttrykkene. Alle besøkende til London og omliggende områder kan nå forstår innfødte.
-Respekt: veldig mye i etterspørselen av de minste fortjener det. gaten allikevel, bredt gutter, geezers, Z-list kjendiser og rap fungerer fra Chipping Sodbury.
-Aow Roight?: Hei, er alt godt (mellom oss)?
-Høyre?: Interrogative brukes til å avbryte setninger. Et triks for å sikre at publikum lytter, hva som er trolig banalt f.eks "jeg gikk inna caff på high road, rett? og denne geeza ser på meg morsomt, rett?, en ' jeg var 'gjør nuffin' rett? og så jeg sier til 'im, sier jeg...
-Cheers: Takk. Avledet fra drinkers' hilsen.
-På slutten av dagen: betyr "når alt er sagt og gjort". En cliché. Understreker hva kommer etter, som er også banalt f.eks "På slutten av dagen, du har til å se etter selv, vet woh en bety?"
-Vet hva jeg mener?: understreker hva som kommer før den også vanligvis banalt. En verbal knep, for å bli lytteren oppmerksomhet. Brukt av de som ikke er sikker på at uttrykker de seg klart. Som er mesteparten av tiden.
-Seriøst: En annen 'emphasiser'. Betyr "Jeg er alvorlig om følgende" f.eks "alvorlig, jeg er vel forbanna av med deg, Craig". Eller som et spørsmål: "min kompis (venn) Sandra er hatt en boob job (brystforsterkning)". Som ett svar: "Alvorlig?".
-For å være ærlig med deg: betydning, jeg er ikke vanligvis. Jeg, heller, blir alvor. En mye uttrykk. Hva følger det er ikke garantert å være oppriktig ment, eller pålitelig.
-Det er bra: et hint på one-upmanship, og disingenuous. f.eks "jeg vant en praktfull på et skrapelodd i går. Det er bra".
-Arr: Kan skremme en to år gammel. Brukes av kvinner eller homofile for å formidle faux nød. En dårlig frisyre kan være "skummelt". En edderkopp gjør en plutselig dash for plughole er "skummelt".
-Som det ' appens: et snev av one-upmanship her, f.eks "jeg var nede hundene (på hunden spor)-yest'day, som det" appens "(skjer).
-'Th' uttales som "F": som i 'Wan, Foo, Fwee, Foah' (én, to, tre, fire). Det er en klar følelse som dette er bevisst gjort. En reversion til et barn som tale hinder.
-Oi dan't kna nuffin' abaht det: Jeg vet ikke noe om det. Sa med en luft av klagemål, som er...
-Oi dunno, kan jeg?: du noe bør være klar over min uvitenhet, muligens av telepathy. Dette uttrykket er nøkkelen. Hvis du kan trenge inn til sin reproachful, whinging-kjerne, vil du forstå den moderne engelskmann eller kvinne.
-Ingen aktelse for: Jeg skal kritisere den følgende personen, men vil ikke ta ansvar for å gjøre det vil si jeg AM disrespecting så og så.
-Sweet, eller "Søt som" (en mutter): svaret å en manøver klarte godt, eller en uventet bonus. Ofte sagt når du har tjent noe du ikke er berettiget til f.eks du har ranet et lager av to hundre kartonger med sigaretter Benson og Hedges, og slapp unna med det. "Søt".
-Ap Sha! (Kjeft): Jeg er uenig med hva du sier, men ikke har vidd, tålmodighet og vokabular å tilbakevise det, så jeg skal fortelle deg å 'Sha ap' i stedet. Gjentatte ganger.
-Jeg er ikke ' appy (om...): Jeg er en Lord of Creation, hør min vrede.
-Slutten av (slutten av historien): Jeg har gjort en endelige pronouncement, ikke mer må sies om dette temaet.
No comments:
Post a Comment